Prevod od "te tera da" do Češki


Kako koristiti "te tera da" u rečenicama:

Samo te tera na razmišljanje, samo te tera da sebe posmatraš drugaèije.
Jen tě to nutí přemýšlet, aby jsi se na sebe podívala jinýma očima.
To je posao koji te tera da èitaš.
Práce, která vás nutí číst. Velmi poučné.
Ja sam sila koja te tera da spavaš (sandman)... i ne možeš mi se odupreti.
Já jsem Večerníček... a ty nemůžeš odolat.
Ljubav te tera da èiniš otkaèenosti.
Láska tě nutí chovat se praštěně.
Um ti prolazi kroz organsku promenu... što te tera da veruješ u ove stvari.
Máte nesprávné představy o svých orgánech, proto věříte takovým věcem.
Njeno ponašanje te tera da posumnjaš u njeno zdravlje?
Pochybujete o jejím zdraví kvůli držení těla?
Onoj koja te tera da prodaješ "halah" hleb?
Ta, co tě nutí prodávat chalu.
Šta te tera da misliš da æeš ovde moæi naæi nekog?
Proč myslíš, že někoho najdeš tady?
Za pamæenje, ali moja baka je preferirala ovo i govorila je da te tera da zapamtiš samo dobre stvari.
Ale moje babička měla radši měsíček protože říkala, že ti to pomůže pamatovat si jen to hezké.
Šta te tera da misliš... da više nisi medicinska sestra?
Proč jsi vlastně říkala, že už nejsi zdravotní sestra?
Ne, to mesto te tera da donosiš neracionalne odluke.
Ne, to místo vás nutí činit nerozumná rozhodnutí.
Robin, neurološki govoreæi, deo ljudskog mozga koji te tera da mrziš ljude je smešten taèno pored dela mozga koji te tera da poželi da gaziš po ljudima.
Robin, z neurologického hlediska je část mozku, která má na starost nenávist, hned vedle části mozku, která má na starosti to, že chceš s někým skočit do postele.
Uh, hteli smo da ga nazovemo 72 device, ili C4, jer te tera da eksplodiraš.
Chtěli jsme to nazvat "72 panen" nebo "C4", protože z toho člověk vybouchne.
Miris tkiva koje se kuva te tera da poželiš sendviè.
Vůně vařícího se masa v tobě vyvolává chuť na sendvič.
"Nevolje su blagoslov koji te tera da se promeniš".
"potíže jsou požehnáním, které ti pomáhá změnit se."
Ne znam šta te tera da radiš takve stvari.
Nechápu, jak tě napadá dělat takové věci.
Ne biti u centru pažnje te tera da se oseæaš kao da nisi posebna, ali sve je u redu, Kloi.
Když nejsi v centru pozornosti, tak se cítíš jako bys nebyla výjimečná, ale to je dobrý, medvídku.
Ljubav te tera da èiniš glupe stvari.
Hele, kvůli lásce začneš dělat kraviny.
Onaj koji te tera da vrištiš za svojom majkom.
Taková, díky který se budíš a voláš svojí mámu.
Droga te tera da radiš ono što inače ne bi hteo.
Drogy tě přimějou dělat hovadiny, který dělat nechceš. To já taky.
To prièaš samo zato što te tera da prekineš sa pušenjem.
To říkáš jen proto, že tě nutí přestat kouřit.
Šta je to kod tebe, Džos, što te tera da sve sama uradiš?
Co to s tebou je, Joss, že chceš vždycky být na všechno sama?
I ne volim da ti to kažem, mali, ali... to je isto ono što te tera da mrziš prizor krvi.
A nerad ti to říkám, hochu, ale... Díky ní ti vadí i ten pohled na krev.
Šta te tera da misliš da je život igrica?
Já nevím. Co přesně v životě tě nutí si myslet, že je to jen hra?
I ta bol te tera da noæu ideš na jahanje?
A kvůli tomuto trápení se touláš nocí na koňském hřbetě?
Rekao si da jedna od stvari koja te tera da trèiš okolo bila je da ti nisi mogao da pomogneš svom tati.
Řekl jsi, že jedna z věcí, co tě žene běhat tam venku, bylo, že jsi nemohl pomoci svému otci.
To što æeš da se slikaš sedeæi u mojem krilu je naèin kako æeš da kazniš svoju devojku što te tera da proslavljaš Božiæ?
Fotka tebe na mém klíně je způsob, jak potrestat tvou přítelkyni za to, že tě nutí slavit Vánoce?
Ali najgora stvar u vezi zla... jeste da te tera da postaneš zao za uzvrat.
Ale nejhorší na zlu je to, že vás nutí stát se zlým.
Šta te tera da misliš da on hoæe da zaustavi ubijanje?
Proč si myslíte, že to zabíjení chce zastavit?
Ljubav te tera da se jaèe boriš za ono što želiš.
Je to láska, díky které bojujeme tvrději za to, co chceme.
I šta je to u vezi mene što te tera da misliš da sam glup?
Co je to na mě, že si myslíš, že jsem blbej?
Hoće li biti kraj praznim rečima? Ili šta te tera da tako odgovaraš?
Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
0.55102920532227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?